Par dahliane
Texte daté de 2010/08/18
Un haïku involontaire. J'étais parti pour écrire un simple poème apocalyptique, et voilà qu'il fait dix-sept syllabes! Traduit en espagnol par Maria, ma collègue préférée: Duna, El ballenato calcinado, Ultimo relieve de una, Tierra reluciante, Se hundio.
Afficher l'illustration
copyrightfrance
Dune©Ce texte est protégé par un copyright.
Le baleineau calciné
Dernier relief d'une
Terre luisante
Sombra.
Ajouter un
commentaire
commentaire